April 6, 2013
John Berger and Jean Mohr - A Fortunate Man: The Story of a Country Doctor
(Readers Union & Allen Lane, book club edition, 1968. Jacket design: Terry James)

John Berger and Jean Mohr - A Fortunate Man: The Story of a Country Doctor

(Readers Union & Allen Lane, book club edition, 1968. Jacket design: Terry James)

March 30, 2013
John Berger & Jean Mohr - A Fortunate Man: The Story of a Country Doctor

John Berger & Jean Mohr - A Fortunate Man: The Story of a Country Doctor

2:33am  |   URL: http://tmblr.co/ZkVfQyhQC6Au
  
Filed under: John Berger Jean Mohr 
March 19, 2013

March 18, 2013

11:01pm  |   URL: http://tmblr.co/ZkVfQygYRGM3
  
Filed under: John Berger 
February 26, 2013
Design: Richard Hollis. Publisher: Penguin Books, 1975

Design: Richard Hollis. Publisher: Penguin Books, 1975

February 12, 2013
invisible-institute:

invisible-institute:

January 24, 2013
John Berger in Play Me Something (1989)

John Berger in Play Me Something (1989)

2:48am  |   URL: http://tmblr.co/ZkVfQycT9Lr-
  
Filed under: John Berger 
October 19, 2012

John Berger on Red:

Red is not usually innocent (look at this one). But the red you sent me is! It’s the red of childhood. A pretend red. Or the red of young eyelids shut tight— the red you saw when you did that.

As I look at it I wonder what will happen when it grows older. Maybe it won’t be red anymore at all. My guess is that maybe it will become black. Whereas this far-from-innocent red was maybe white when it was young! White with a touch of green like apple blossom when it unfolds.

Now it’s the heaviest red in the world. No bird could fly near it.

Perhaps my favorite red is Caravaggio’s. He uses it in painting after painting. (The Death of the Virgin in the Louvre for example).

The red by which you swear to love forever. The red whose father is the knife. The red which Naguib Mahfouz was thinking about in Cairo, when he wrote: “The beloved may absent herself from existence, but love does not.”

I want to see whether I can turn this heavy one into Caravaggion’s red. Look.. It’s not so heavy now. But it’s passionless. Perhaps no red can have that passion unless a body has been painted near it or inside it.

Could it be that red is the one colour that is continually asking for a body? Give my special love at this moment to Genevieve.

from “I send you this cadmium red”

4:03am  |   URL: http://tmblr.co/ZkVfQyVXdY0j
  
Filed under: John Berger Red 
October 18, 2012

John Berger “The Blues: I Am Yours Or You Are Mine”

Music by Gavin Bryars

“I Send You This Cadmium Red” (2010) 

October 10, 2012
mad culture

mad culture

1:54am  |   URL: http://tmblr.co/ZkVfQyUzGIIT
  
Filed under: John Berger 
October 8, 2012
John Berger’s Ways of Seeing

John Berger’s Ways of Seeing

11:16am  |   URL: http://tmblr.co/ZkVfQyUt8Fj5
  
Filed under: John Berger 
September 4, 2012
Cy Twombly. Petals of Fire, 1989

John Berger:


It has been said that Cy Twombly’s paintings resemble writing, or are a kind of écriture. Certain critics have seen parallels between his canvases and wall graffiti. This makes sense. In my experience, however, his paintings refer to more than all the walls I pass in cities and gaze at, or the walls on which I too once scrawled names and drew diagrams; his paintings, as I see them, touch upon something fundamental to a writer’s relationship with her or his language.

A writer continually struggles for clarity against the language he’s using or, more accurately, against the common usage of that language. He doesn’t see language with the readability and clarity of something printed out. He sees it, rather as a terrain full of illegibilities, hidden paths, impasses, surprises, and obscurities. Its maps is not a dictionary but the whole of literature and perhaps everything ever said. It’s obscurities, it’s lost senses, its self-effacement come about for many reasons - because of the way words modify each other, write themselves over each other, cancel one another out, because the unsaid always counts for as much, or more, than the said, and because language can never cover what it signifies. Language is always an abbreviation.


It was Proust who once remarked that all true poetry consists of words written in a foreign language. Every one of us is born with a mother tongue. Yet poetry is motherless.


I’ll try to make what I’m saying simpler. From time to time I exchange letters and drawings with a Spanish friend. I do not (unhappily) speak Spanish, I know a few words, and I can use a dictionary. Often in the letters I receive there are quotations in Spanish from poets - Borges, Juarroz, Neruda, Lorca. And I reply with other quotations of poems in Spanish, which I have sought out. The letters are hand-written and, as I carefully trace the letters of strange words in what is to me a foreign tongue, I have the sense, as at no other time, of walking in the furrows of a poem, across the terrain of poetry.


Cy Twombly’s paintings are for me landscapes of this foreign and yet familiar terrain. Some of them appear to be laid out under a blinding noon sun, others have been found by touch at night. In neither case can any dictionary of words be referred to, for the light does not allow it. Here in these mysterious paintings we have to rely on upon other accuracies: accuracies of tact, of longing, of loss, of expectation.


I know of no other visual Western artist who has created an oeuvre that visualizes with living colors the silent space that exists between and around words. Cy Twombly is the painterly master of verbal silence.

Cy Twombly. Petals of Fire, 1989

John Berger:

It has been said that Cy Twombly’s paintings resemble writing, or are a kind of écriture. Certain critics have seen parallels between his canvases and wall graffiti. This makes sense. In my experience, however, his paintings refer to more than all the walls I pass in cities and gaze at, or the walls on which I too once scrawled names and drew diagrams; his paintings, as I see them, touch upon something fundamental to a writer’s relationship with her or his language.

A writer continually struggles for clarity against the language he’s using or, more accurately, against the common usage of that language. He doesn’t see language with the readability and clarity of something printed out. He sees it, rather as a terrain full of illegibilities, hidden paths, impasses, surprises, and obscurities. Its maps is not a dictionary but the whole of literature and perhaps everything ever said. It’s obscurities, it’s lost senses, its self-effacement come about for many reasons - because of the way words modify each other, write themselves over each other, cancel one another out, because the unsaid always counts for as much, or more, than the said, and because language can never cover what it signifies. Language is always an abbreviation.

It was Proust who once remarked that all true poetry consists of words written in a foreign language. Every one of us is born with a mother tongue. Yet poetry is motherless.

I’ll try to make what I’m saying simpler. From time to time I exchange letters and drawings with a Spanish friend. I do not (unhappily) speak Spanish, I know a few words, and I can use a dictionary. Often in the letters I receive there are quotations in Spanish from poets - Borges, Juarroz, Neruda, Lorca. And I reply with other quotations of poems in Spanish, which I have sought out. The letters are hand-written and, as I carefully trace the letters of strange words in what is to me a foreign tongue, I have the sense, as at no other time, of walking in the furrows of a poem, across the terrain of poetry.

Cy Twombly’s paintings are for me landscapes of this foreign and yet familiar terrain. Some of them appear to be laid out under a blinding noon sun, others have been found by touch at night. In neither case can any dictionary of words be referred to, for the light does not allow it. Here in these mysterious paintings we have to rely on upon other accuracies: accuracies of tact, of longing, of loss, of expectation.

I know of no other visual Western artist who has created an oeuvre that visualizes with living colors the silent space that exists between and around words. Cy Twombly is the painterly master of verbal silence.

August 26, 2012

John Berger draws Tilda Swinton

August 25, 2012
John Berger / Ways of Seeing (1972)

John Berger / Ways of Seeing (1972)

August 10, 2012

John Berger on the Booker Prize (1972)